Turkic languages, as well as the possible principles of distinction between analytical
verbs and phraseological combinations. Both of these have fairly well-defined core elements
that fully correspond to all typical markers of such constructions, as well as peripheral
elements, where the components may be more or less loose. For example, in
certain peripheral units, one may observe one or two, and sometimes even three, markers
of word-groups (syntactic independence, permeability, and separateness); they are
close to idioms, namely phraseological combinations. However, in many Turkic combinations which do not correspond to some principles of complex word distinction, the
inner connection between their elements appears to be tighter than that in Russian phraseological
combinations. This is particularly true for the formations including auxiliary
verbs эт= / ит= and бол= / пол=, possibly due to their highly generalized semantics.
In some cases, these constructions may be hard to distinguish. The main criterion of
their distinction is the absence of several markers of complex words or phraseological
combinations, as well as analytical type of meaning. In our article, we analyze the transitional
cases between analytical verbs, phraseological combinations, and idioms. We
also analyze an important trait of phraseological combinations, namely their ability to
carry lexical-grammatical, word-formative and paradigmatic meanings (as noted by
V. G. Gak) which are not expressed by individual words that serve as their synthetic
parallels (denoting phases of action and genus relations). This function is performed by
the partially desemantisized verb component, while the nominal component serves as
the semantic key, the basic word.
As our study shows, in various Turkic languages, the models of formation of analytical
verbs and phraseological combinations are largely the same. In some cases, one
may observe corresponding constructions with similar semantics and differing in mutual
or similar components, meaning that these models are generally quite stable in Turkic
languages.
In the following article, we analyze the verb-based analytical formations in
Turkic languages, as well as the possible principles of distinction between analytical
verbs and phraseological combinations. Both of these have fairly well-defined core elements
that fully correspond to all typical markers of such constructions, as well as peripheral
elements, where the components may be more or less loose. For example, in
certain peripheral units, one may observe one or two, and sometimes even three, markers
of word-groups (syntactic independence, permeability, and separateness); they are
close to idioms, namely phraseological combinations. However, in many Turkic combinations which do not correspond to some principles of complex word distinction, the
inner connection between their elements appears to be tighter than that in Russian phraseological
combinations. This is particularly true for the formations including auxiliary
verbs эт= / ит= and бол= / пол=, possibly due to their highly generalized semantics.
In some cases, these constructions may be hard to distinguish. The main criterion of
their distinction is the absence of several markers of complex words or phraseological
combinations, as well as analytical type of meaning. In our article, we analyze the transitional
cases between analytical verbs, phraseological combinations, and idioms. We
also analyze an important trait of phraseological combinations, namely their ability to
carry lexical-grammatical, word-formative and paradigmatic meanings (as noted by
V. G. Gak) which are not expressed by individual words that serve as their synthetic
parallels (denoting phases of action and genus relations). This function is performed by
the partially desemantisized verb component, while the nominal component serves as
the semantic key, the basic word.
As our study shows, in various Turkic languages, the models of formation of analytical
verbs and phraseological combinations are largely the same. In some cases, one
may observe corresponding constructions with similar semantics and differing in mutual
or similar components, meaning that these models are generally quite stable in Turkic
languages.
Список литературы
Baskakov N. A. Karakalpakskiy yazyk. Fonetika i morfologiya. Chast' 1 (chasti
rechi i slovoobrazovanie) [The Karakalpak Language. Phonetics and Morphology. Part
1 (Parts of Speech and Word Formation)]. Moscow, 1952, 409 p. (in Russ.)
Bertagaev T. A. Leksika sovremennykh mongol'skikh literaturnykh yazykov (na
materiale mongol'skogo i buryatskogo yazykov) [Modern Literary Mongolian Lexis (on
Mongolian and Buryat Material)]. Moscow, Nauka, 1974, 383 p. (in Russ.)
Chertykova M. D. Leksiko-semanticheskie gruppy glagolov khakasskogo yazyka
(glagoly so znacheniem psikhicheskoy deyatel'nosti) [Lexical-Semantic Groups of
Khakas Verbs (Verbs Denoting Psychic Activity)]. A Dictionary. Abakan, 2016. 172 p.
(in Russ.)
Chugunekova A. N. Slozhnye glagoly dvizheniya v khakasskom yazyke [Complex
Verbs of Motion in the Khakas Language]. In: Materialy XXXVI Mezhdunarodnoy
nauchnoy studencheskoy konferentsii «Student i nauchno-tekhnicheskiy progress» [Materials
of the XXXVI International Academic Students' Conference Student and the Scientific-
Technical Progress]. Novosibirsk, 1998, p. 60–61. (in Russ.)
Darzhay A. V. Modeli glagolov v tuvinskom yazyke, obrazovannye ot podrazhatel'nykh
slov [Models of Tuvan Verbs Derived from Imitative Words]. In: Tuvinskaya
pis'mennost' i voprosy issledovaniya pis'mennostey i pis'mennykh pamyatnikov Rossii i
Tsentral'noAziatskogo regiona [Tuvan Writing System and Issues of Research of Writing
Systems and Written Monuments in Russia and Central Asia]. Materials of an International
Academic Conference Dedicated to Tuvan Writing System's 80th Anniversary
(Kyzyl, July 1-4, 2010). Abakan, 2010, pt. 1, p. 79–84. (in Russ.)
Gak V. G. Sopostavitel'naya leksikologiya. Na materiale frantsuzskogo i russkogo
yazykov [Comparative Lexicology. On French and Russian Material]. Moscow, 1977,
264 p. (in Russ.)
Ganiev F. A. Obrazovanie slozhnykh slov v tatarskom yazyke [Formation of Complex
Words in the Tatar Language]. Moscow, Nauka, 1982, 150 p. (in Russ.)
Grammatika sovremennogo altayskogo yazyka. Morfologiya [Modern Altai Grammar.
Morphology]. Gorno-Altaysk, 2017, 576 p. (in Russ.)
Grammatika sovremennogo yakutskogo literaturnogo yazyka. Fonetika i morfologiya
[Modern Literary Yakut Grammar. Phonetics and Morphology]. Moscow, Nauka,
1982, 495 p. (in Russ.)
Kasevich V. B. Trudy po yazykoznaniyu [Works on Linguistics]. St. Petersburg,
2006, p. 513– 522. (in Russ.)
Kharitonov L. N. Formy glagol'nogo vida v yakutskom yazyke [Forms of Verb Aspect
in the Yakut Language]. Moscow, Leningrad, 1960, 179 p. (in Russ.)
Kononov A. N. Grammatika sovremennogo turetskogo literaturnogo yazyka [Modern
Literary Turkish Grammar]. Moscow, Leningrad, 1956, 569 p. (in Russ.)
Kraynyuchenko E. V. Sostavnye glagoly v turetskom yazyke [Complex Verbs in the
Turkish Language]. In: Universitetskie chteniya – 2017. Pyatigorsk, 2017, p. 35–39.
URL: https://pglu.ru/upload/iblock/cf4/Pages-from-CHast-5_7.pdf (accessed 25.10.2019)
(in Russ.)
Rassadin V. I. Morfologiya tofalarskogo yazyka v sravnitel'nom osveshchenii [Tofalar
Grammar in the Comparative Aspect]. Moscow, Nauka, 1978, 286 p. (in Russ.)
Rassadin V. I. Ocherki po morfologii i slovoobrazovaniyu mongol'skikh yazykov
[Studies in Mongolian Morphology and Word Formation]. Elista, 2008, 232 p.
(in Russ.)
Shamina L. A. Analiticheskie grammaticheskie formy i konstruktsii v funktsii skazuemogo
v tuvinskom yazyke [Analytical Grammatical Forms and Constructions Functioning
as Predicates in the Tuvan Language]. Novosibirsk, 2010, 239 p. (in Russ.)
Tatarskaya grammatika [Tatar Grammar]. Kazan, 1995, vol. 1, 582 p. (in Russ.)
Teliya V. N. Russkaya frazeologiya. Semanticheskiy, pragmaticheskiy i lingvokul'-
turologicheskiy aspekty [Russian Phraseology. Semantic, Pragmatic, and Linguoculturological
Aspects]. Moscow, Yazyki russkoy kul'tury Publ., 1996, 289 p. (in Russ.)
Tybykova A. T. Issledovaniya po sintaksisu altayskogo yazyka. Prostoe predlozhenie
[Studies in Altai Syntax. Simple Sentences]. Novosibirsk, 1991, 228 p. (in Russ.)
Tybykova A. T. Sostavnye glagoly tipa imya + glagol s real'nym znacheniem v altayskom
yazyke [Complex Verbs of the Noun + Verb Type with Real Meanings in the
Altai Language]. In: Voprosy altayskogo yazykoznaniya [Issues of Altaistics]. Gorno-
Altaysk, 1976, p. 71–88. (in Russ.)
Tyuntesheva E. V. Chelovek i ego mir v zerkale frazeologii (na materiale tyurkskikh
yazykov Sibiri, kazakhskogo i kirgizsckogo) [Humans and Their World in the Mirror of
Phraseology (on the Material of Siberian Turkic Language, Kazakh and Kyrgyz)]. Novosibirsk,
2006, 224 p. (in Russ.)
Ubryatova E. I. Parnye slova v yakutskom yazyke [Pair Words in the Yakut Language].
In: Yazyk i myshlenie [Language and Thinking]. V. XI. Moscow, Leningrad,
1948, p. 297–328. (in Russ.)
Vinogradov V. V. Leksikologiya i leksikografiya: Izbrannye trudy [Lexicology and
Lexicography: Selected Works]. Moscow, 1977, 310 p. (in Russ.)
Yuldashev A. A. Sistema slovoobrazovaniya i spryazheniya glagola v bashkirskom
yazyke [Bashkir System of Word Formation and Verb Conjugation]. Moscow, 1958,
195 p. (in Russ.)
Аналитические глаголы
и глагольные фразеологические сочетания
в алтайском и хакасском языках
(в сравнении с другими языками) С. 345–360. DOI 10.25205/2307-1737-2019-2-345-360