В русской поэзии ХХ в. можно проследить специфическое употребление местоимения мы, которое, по всей видимости, связано с глубоким во-
влечением ряда поэтов в марксистский интеллектуальный проект – и в тех случаях, когда они присягали ему (как Эдуард Багрицкий, Борис Слуцкий, а позднее –
Кирилл Медведев), и в тех случаях, когда они были настроены по отношению
к нему полемически или резко враждебно (Виктор Кривулин и отчасти Оксана
Васякина). Так, в стихах Багрицкого ощущение постреволюционного времени
с характерной для него памятью о жестокости Гражданской войны и энтузиазмом
конституировало особое мы, потенциально объединяющее всех людей новой эпохи, разделяющих важность советского проекта. Такое мы обозначало особую
открытую общность и противопоставлялось «партийному» мы, референтом которого выступал узкий круг. Формула «партийного» мы родственна формуле «инклюзивного» мы Бенвениста (мы = я + ты), но в нем происходит перекодировка
второго элемента формулы – местоимения ты, которое начинает пониматься
как умножение и даже клонирование я (ты = я + я + ... + я), причем я здесь обретает максимально обобщенную природу, освобожденную от элементов индивиду-
ального опыта. Представление о коллективной субъективности в советском марксизме разрабатывалось в эмпириомонизме Александра Богданова – учении
о коллективном субъекте, который структурируется коллективным опытом и организованным трудом. Наиболее прямолинейно такое мы интерпретировалось в поэзии Пролеткульта, а затем было радикальным образом реформировано Баг-
рицким и некоторыми другими поэтами его времени, которые заменили общность
трудового опыта общностью опыта исторического. За сто лет, прошедших с русской революции, новейшая политическая поэзия, изобретая коллективного субъекта, во многом приходит к тому же, что и поэзия первой четверти ХХ в. – к мы,
основанному на общем опыте, прежде всего опыте утраты (например, в поэзии
Оксаны Васякиной). Такое мы словно бы занимает промежуточную позицию между коллективным субъектом в эмпириомонизме Богданова, потенциально включающим всех людей, и «партийным» мы, строго соблюдающим границы заранее
очерченного сообщества.
Список литературы
Азарова Н. М. Об адресате, дискурсивных границах и субкоманданте Маркосе
// Транслит. 2014. № 14. С. 66–70.
Бенвенист Э. Общая лингвистика / Под ред. Ю. С. Степанова. М., 1974.
Васякина О. Когда мы жили в сибири // Сноб.ру. 2018. 20 апр. URL: https://
snob.ru/entry/159991/
Васякина О. Ветер ярости. М., 2019.
Вельмезова Е. В. История лингвистики в истории литературы. М., 2014.
Виноградов В. В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М.; Л., 1947.
Волошинов В. Н. Марксизм и философия языка. Л., 1930.
История понятий, история дискурса, история метафор / Под ред. Х. Э. Бедеке-
ра. М., 2010.
Карпи Г. История русского марксизма. М., 2016.
Ковенацкий В. Альбом стихов, рисунков и гравюр. М., 2007.
Ковтунова И. И. Поэтический синтаксис. М., 1986.
Корчагин К. М. «Маска сдирается вместе с кожей»: способы конструирования
субъекта в политической поэзии 2010-х годов // Новое литературное обозрение.
2013. № 124. С. 225–238.
Корчагин К. М. Виктор Кривулин и Михаил Лифшиц: история, коллективность
и литературный канон // Новый мир. 2018. № 8. С. 171–182.
Левченко М. А. Индустриальная свирель: поэзия Пролеткульта 1917–1921 гг.
СПб., 2007.
Лекманов О., Свердлов М. Для кого умерла Валентина? О стихотворении Эду-
арда Багрицкого «Смерть пионерки» // Новый мир. 2017. № 6.
Медведев К. «Поход на мэрию» и другие стихотворения // Новое литературное
обозрение. 2011. № 111.
Мейлах М. Б. Даниил Хармс: последний петербургский денди [2006] // Мей-
лах М. Б. Поэзия и миф. Избранные статьи. М., 2018.
Надточий Э. Об одном проигранном споре, или Ибн Рушд и большевики //
Синий диван. 2017. № 22.
Нанси Ж.-Л. Непроизводимое сообщество: Новое издание, пересмотренное и
дополненное / Пер. с фр. Ж. Горбылевой, Е. Троицкого. М., 2009.
Норман Б. Ю. Русское местоимение мы: внутренняя драматургия // Russian
Linguistics. 2002. Vol. 26. No. 2. С. 217–234.
Осминкин Р. Бывает... // Новое литературное обозрение. 2013. № 124.
Ревзина О. Г. Системно-функциональный подход в лингвистической поэтике
и проблемы описания поэтического идиолекта. М., 1998.
Селищев А. М. Язык революционной эпохи: Из наблюдений над русским язы-
ком (1917–1926). 3-е изд. М.: Либроком, 2010.
Смеляков Я. Стихи. М., 1934.
Шолем Г. Основные течения в еврейской мистике. М., 2004.
Шпет Г. Г. Внутренняя форма слова. Этюды и вариации на темы Гумбольдта.
М., 1927.
Якобсон Р. О поколении, растратившем своих поэтов [1930] // Jakobson R. Selected
Writings. Vol. 5: On Verse, Its Masters, and Explorers. The Hague et al., 1979.
Р. 355–381.
Grinberg M. “I Am to Be Read not from Left to Right, But in Jewish – From Right
to Left”: The Poetics of Boris Slutsky. Academic Studies Press, 2013.
Поэтическое мы от авангарда 1920-х годов до новейшей политической поэзии // Критика и семиотика С. 378–391. DOI 10.25205/2307-1737-2019-2-378-391