Комплект документов, направляемых в редакцию, должен включать следующие файлы:
1) Файл «Фамилия_Первые 2–4 слова названия статьи», содержащий текст статьи.
Параметры страницы: верхнее и нижнее поля – 3,85 см, левое и правое – 4,25 см.
Шрифт Times New Roman, кегль 12. Интервал одинарный, абзацный отступ 0,5 см.
Примечания к тексту оформляются в виде постраничных сносок.
Источники оформляются в виде затекстового библиографического списка (в алфавитном порядке). Текст статьи и список литературы должны отражать широкий отечественный (и мировой) научный контекст. Источники на иностранных языках следует располагать за источниками на русском языке (см. Образец оформления статьи). В библиографическом описании необходимо указывать всех авторов. Ссылки на источники оформляются в тексте в квадратных скобках с указанием источника, года издания и цитированных страниц. Например: [Иванов, 1999, с. 56] или [Материалы к словарю..., 1999, с. 67]. Ненаучные издания (нормативные документы, архивные материалы), интернет-источники с изменчивым контентом без указания конкретного материала (кроме электронных изданий, поддающихся библиографическому описанию), блоги, форумы и т.п., а также авторские комментарии необходимо помещать в подстрочных примечаниях (сносках).
В лингвистических статьях иллюстративный материал (слово, фразеологическая единица, словосочетание, предложение и т. п.) в тексте статьи выделяется курсивом; толкование значения слова и семы заключается в одинарные кавычки ‘...’. Цитата заключается в кавычки-«ёлочки» («...»); внутренняя цитата выделяется кавычками-«лапками» («... “... ” ...», «... “... ” »). Ссылка на источник приводимого в качестве иллюстративного материала фрагмента чужого текста дается после примера в круглых скобках: Надзор за деятельностью банков должен быть в надежных руках (Новая газета. 2007. № 7). Иллюстративный материал из интернет-источников сопровождается ссылкой на интернет-ресурс с указанием даты обращения.
Электронные версии рисунков (только в форматах .gif, .jpg, .tif) следует дополнительно прилагать отдельными файлами.
Подписи к рисункам и таблицам делать на двух языках: русском и английском.
Необходимо приложить файлы используемых нестандартных шрифтов (.ttf).
Обязательная англоязычная версия Списка литературы (References) размещается в статье с учетом приведённых рекомендаций.
2) Дополнительный файл «Фамилия_Данные об авторе», в который автор помещает следующую информацию:
На русском языке:
-
Фамилия, имя, отчество автора полностью.
-
Точное официальное наименование места работы, должность, учёная степень, учёное звание автора.
-
Контактная информация (служебный адрес с почтовым индексом, номера служебных телефонов, факса, электронная почта).
-
Название статьи.
-
Аннотация (не менее 650 знаков с пробелами).
-
Ключевые слова: каждое слово или словосочетание отделяется от другого запятой.
-
Код УДК.
На английском языке повторяются все пункты, кроме последнего. Развернутая аннотация на английском языке (п. 5) должна содержать не больше 250 слов. К ней обязательно должен прилагаться русскоязычный вариант развернутой аннотации.
3) Дополнительные файлы «Фамилия_Согласие», содержащие 1) скан согласия автора на использование его данных с заверенной подписью (скачать бланк) и 2) согласие на обработку персональных данных (скачать бланк).