On the Cabbage Soup, Mutton Side, Pancakes and Other Culinary
Dishes in the Gogol’s Poem “Dead Souls”: <i>...fortitude of the Russian stomach</i>

Авторы
A. E. Bochkarev
This article focuses on the recurring food imagery in the Gogol’s
poem “Dead Souls”. More specifically, the publication defines these images in
terms of evaluative criteria according to the dish properties given in form of sensations, performed actions, and opinions expressed by the subject of evaluation. At the same time, the dishes depicted in the novel do more than describe
some subjective taste experiences, or Russian cooking in the specified period of
time. It is also a panegyric to the Russian appetite and stomach, symbolically
reinterpreted – in addition to their physical interpretation – as a symbolic equivalent of the endless possibilities for transforming the world by the “gentlemen of
the middling sort”.
DOI
10.25205/2307-1737-2020-2-302-314
Аннотация

This article focuses on the recurring food imagery in the Gogol’s
poem “Dead Souls”. More specifically, the publication defines these images in
terms of evaluative criteria according to the dish properties given in form of sensations, performed actions, and opinions expressed by the subject of evaluation. At the same time, the dishes depicted in the novel do more than describe
some subjective taste experiences, or Russian cooking in the specified period of
time. It is also a panegyric to the Russian appetite and stomach, symbolically
reinterpreted – in addition to their physical interpretation – as a symbolic equivalent of the endless possibilities for transforming the world by the “gentlemen of
the middling sort”.

Keywords
culture of everyday life, evaluation, opinion, symbolic meaning, interpretation

Ajdukiewicz K. Yazyk i smysl [Language and Meaning]. Logos # 7, 1999,
17, p. 67–93. (in Russ.)

Akulshin P. V., Sroslova N. V. Pitaniye rossiyskogo obshchestva XIX veka
na primerakh russkoy klassicheskoy literatury [Nutrition of Russian society in
the 19 th century on the examples of Russian classical literature]. In: Traditional
culture in the modern world. The history of food and nutrition traditions of the
peoples of the world. Proceedings of the I International Symposium. Moscow,
Center for the Study of Cultural Interaction, 2015, p. 39–44. (in Russ.)

Arutyunova N. D. Yazyk i mira cheloveka [Language and Human World].
Moscow, Yazyki russkoy kultury, 1998, 896 p. (in Russ.)

Bakhtin M. M. Rable i Gogol (Iskusstvo slova i narodnaya smekhovaya
kultura) [Rabelais and Gogol (Word Art and Folk Laughter Culture)]. In: Bakhtin M. M. Voprosy literatury i estetiki [Questions of Literature and Aesthetics].
Moscow, Khudozhestvennaya literatura, 1975, p. 484–495. (in Russ.)

Chudakov A. P. Veshch vo vselennoy Gogolya [Thing in Gogol’s Universe].
In: Chudakov A. P. Slovo – veshch – mir: ot Pushkina do Tolstogo. Ocherki
poetiki russkikh klassikov [Word – Thing – World: from Pushkin to Tolstoy.
Essays on the Poetics of Russian Classics]. Moscow, Sovremennyy pisatel’,
1992, p. 25–45. (in Russ.)

Freydenberg O. M. Poetika syuzheta i zhanra [Poetics of Plot and Genre].
Moscow, Labirint, 1997, 448 p. (in Russ.)

Levshin V. Russkaya povarnya, ili Nastavleniye o prigotovlenii vsyakogo
roda nastoyashchikh russkikh kushanyev i o zagotovlenii vprok raznykh pripasov [Russian kitchen, or Manual on the preparation of all kinds of real Russian
meals and on the preparation of different supplies]. Moscow, Selivanovskiy
Printing House, 1816. (in Russ.)

Lotman Yu. M. Ot kukhni do gostinoy [From the kitchen to the living room].
In: Lotman Yu. M. Istoriya i tipologiya russkoy kul’tury [History and Typology
of Russian Culture]. St. Petersburg, Iskusstvo-SPB, 2002, p. 255–319. (in Russ.)

Lossky N. O. Obosnovania intuitivizma [The Intuitive Basis of Knowledge].
In: Lossky N. O. Selected papers. Moscow, Pravda Publ., 1991, p. 13‒334.
(in Russ.)

Molchanova G. G. Traditsii gastiki kak otrazheniye natsionalnoy i religioz-
noy identichnosti [Tradition of gastics as a reflection of national and religious
identity]. Bulletin of Moscow University. Series 19. Linguistics and Cross-
Cultural Communication, 2013, no. 2, p. 20–26. (in Russ.)

Odoyevsky V. F. Kukhnya. Lektsii gospodina Pufa. doktora entsiklopedii
i drugikh nauk o kukhonnom iskusstve [Cuisine. Lectures of Mister Puff, the
Doctor of the Encyclopedia and Other Sciences on Culinary Art]. Moscow, Ivan
Limbakh Publ., 2007, 728 p. (in Russ.)

Pavlovskaya A. V. Gastrosofiya: nauka o ede. K postanovke problemy
[Gastrosophy: the science of food. To the statement of the problem]. Part 1. Bulletin of Moscow University. Series 19. Linguistics and Cross-Cultural Commu-
nication, 2015, no. 4, p. 23–38. (in Russ.)

Pavlovskaya A. V. Gastrosofiya: nauka o ede. K postanovke problemy
[Gastrosophy: the science of food. To the statement of the problem]. Part 2. Bulletin of Moscow University. Series 19. Linguistics and Cross-Cultural Communication, 2016, no. 1, p. 26–41. (in Russ.)

Russell B. Issledovaniye znacheniya istiny [An Inquiry into Meaning and
Truth]. Moscow, Idea-Press, Dom intellektualnoy knigi, 1999. (in Russ.)

Zagryazkina T. Yu. Kody frantsuzskoy kukhni v kontekste narrativnykh tekstov [French Cuisine Codes in the Context of Narrative Texts]. Bulletin of Moscow University. Series 19. Linguistics and Cross-Cultural Communication,
2015, no. 2, p. 51–76. (in Russ.)

On the Cabbage Soup, Mutton Side, Pancakes and Other Culinary
Dishes in the Gogol’s Poem “Dead Souls”: <i>...fortitude of the Russian stomach</i> С. 302–314. DOI 10.25205/2307-1737-2020-2-302-314